翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

National Aborigines' Day Observance Committee : ウィキペディア英語版
NAIDOC Week

NAIDOC (National Aboriginal and Islander Day Observance Committee) Week is an Australian observance lasting from the first Sunday in July until the following Sunday.
NAIDOC Week celebrates the history, culture and achievements of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples.〔 The week is celebrated not just in the Indigenous communities but also in increasing numbers of government agencies, schools, local councils and workplaces.
==History of the Observance ==
NAIDOC originally was an acronym for the National Aborigines and Islanders Day Observance Committee. The organising committee behind the day adopted this name in 1991.
However, the idea behind NAIDOC goes back to a letter written by William Cooper (Aboriginal Australian) that was aimed at Aboriginal communities and at churches. It was written on behalf of the Australian Aborigines Progressive Association, an umbrella group for a number of Aboriginal justice movements. The association gathered together a wide circle of Indigenous leaders including Douglas Nicholls, William Ferguson, Jack Patten and Margaret Tucker. In 1937 they were prepaing for what would become the famous Day of Mourning in 1938. It not only sparked a very effective one-off protest. It also stimulated a national observance that was at first championed by churches, and is now a national celebration:
::''W. Cooper Hon. Sec., AAL, 43 Mackay Street, Yarraville, 27 December 1937.
::Australia Day 1938 Aborigines’ Day of Mourning
::The Australian Aborigines’ Progressive Association of New South Wales has called on all aborigines in the advanced stages of civilisation and culture to observe a DAY OF MOURNING concurrently with the white man’s DAY OF REJOICING to celebrate the 150th year of the coming of the white man to Australia. The aborigines, by this means, hope to call the attention to the present deplorable condition of all aborigines, of whatever stage of culture, after 150 years of British rule. It is expected that such action will create such sympathy on the part of the whites that full justice and recompense will follow.
::The “DAY OF MOURNING” has been endorsed by the Australian Aborigines’ League, the Victorian body, which also looks after Federal matters, and it is expected that meetings will be held an a number of places and suitable resolutions passed. This League now asks the Christian community to help us in another way.
::We know that sympathy with the aborigines is widespread and growing and, because the aboriginal knows that the goodwill of the whiteman is essential to success they seek to justify the continuance of this sympathy. We now ask all Christian denominations to observe Sunday, 3rd January as ABORIGINES’ DAY. We request that sermons be preached on this day dealing with the aboriginal people and their need of the gospel and response to it and we ask that special prayer be invoked for all missionary and other effort for the uplift of the dark people.
::We regret the unavoidable delay in submitting our request, which was not avoidable in all the circumstances, but we feel that a suitable notice from you in your church press will give that wide publicity that is so essential.
::Very sincerely yours,
::W. Cooper.''〔Andrew Markus (ed) Blood From A Stone: William Cooper and the Australian Aborigines League (Monash Publications in History, Department of History, Clayton, 1986)〕
The Day of Mourning before Australia Day 1938 in Sydney by the AAPA and around 100 further Aboriginal people〔(【引用サイトリンク】url=http://www.abc.net.au/news/2008-01-26/aboriginals-commemorate-day-of-mourning/1024124 )〕 made significant impact on the national conversation and triggered an invitation for Indigenous leaders to meet with Prime Minister Joseph Lyons.
The message to the churches got through too. Certainly, some churches were observing the day by January 1940 and it was nationally observed by 1946 at the latest.
By 1957, the leaders of the movement decided to change the date from January to July. The National Aborigines Day Observance Committee (NADOC) formed and the first Sunday in July became a day of remembrance and celebration for Aboriginal people and heritage. In 1991 NADOC became NAIDOC (National Aborigines and Islanders Day Observance Committee), to recognise Torres Strait Islanders and to describe a whole week of recognition, rather than one day.〔 The committee's acronym has become the name of the week itself.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「NAIDOC Week」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.